-
1 lelkesedés
• энтузиазм подъем духа* * *формы: lelkesedése, lelkesedések, lelkesedéstвоодушевле́ние с, восто́рг м, подъём м (ду́ха), энтузиа́зм м* * *[\lelkesedést, \lelkesedése, \lelkesedések] весторг, воодушевление, одушевление, вдохновение, увлечение, энтузиазм; (душевный) подъём; пыл;gyerekes/naiv \lelkesedés — ребячий/найвный/телячий восторг; a munka iránti \lelkesedés — трудовой энтузиазм; a művészet iránti \lelkesedésből — из любви к искусству; \lelkesedést kelt — вызывать/вызвать энтузиазм; \lelkesedést merít vmiből — черпать вдохновение в чём-л.; \lelkesedést önt vkibe — поддать жару кому-л.; hatalmas \lelkesedéssel — с огромным воодушевлением; leírhatatlan \lelkesedéssel — с непревзойдённым энтузиазмом; \lelkesedéssel beszél (vkiről/vmiről) — говорить восторженно/ вдохновенно (о ком-л., о чём.); говорить с жаром v. с большим подъёмом (о ком-л., о чём-л.); \lelkesedéssel fog/lát a munkához — с воодушевлением взяться за работу; приняться с жаром за работу; a javaslatot nagy \lelkesedéssel fogadták — это предложение было встречено с большим подъёмом; óriási \lelkesedéssel fogadták — его встретили с огромным подъёмомfiatalos \lelkesedés — юношеский пыл;
-
2 дух
м.1) филос. esprit mматерия и дух — la matière et l'esprit2) (отличительные особенности, содержание) esprit mв том же духе — dans le même style; de la même encre (о статье и т.п.)3) ( моральное состояние) courage m; esprit mприсутствие духа — présence f d'espritвоинственный дух — esprit de guerre; перен. humeur combattiveподнимать дух — relever le moralсобраться с духом — prendre son courage à deux mainsу него хватило духу... — il a eu le courage de...у него не хватило духу... — il n'a pas eu le courage de..., le cœur lui a manquéперевести дух — reprendre haleineодним духом, единым духом — tout d'une haleine, tout d'un traitу меня дух захватывает — j'en ai la respiration coupée, ça me coupe le souffleвызвать духов — évoquer les esprits••расположение духа, состояние духа — disposition f d'espritв духе времени — à la page; dans l'air du tempsиспустить дух — expirer viбыть не в духе — être de mauvaise humeur; n'être pas en trainо нем ни слуху, ни духу — il ne donne aucun signe de vieчтобы духу твоего здесь не было! — débarrasse-moi le plancher! -
3 raise
reɪz
1. гл.
1) а) поднимать to raise pastry/dough ≈ ставить тесто на дрожжах to raise a sunken ship from the bottom of the sea to the surface ≈ поднимать затонувший корабль со дна моря на поверхность Syn: elevate, hoist, lift, uplift Ant: depress, descend, lower б) повышать( в звании, должности) Any worker who makes a useful suggestion to the firm will be raised to a higher position. ≈ Любой сотрудник, сделавший дельное предложение, будет повышен. Syn: elevate Ant: lower в) горн. добывать г) текст. ворсовать, начесывать
2) а) будить б) воскрешать Syn: uplift в) выращивать( растения) ;
разводить( птицу, скот) г) растить, воспитывать( детей) д) воздвигать (здание и т. п.)
3) а) ставить, поднимать (вопрос) Syn: bring up
3), fling up
4), sling up б) поднимать (голос, вой и т. п.) ;
вызывать (смех, сомнение, тревогу и т.д.) в) запеть, начать( песню) ;
издать (крик)
4) а) собирать( какие-л. финансовые средства каким-л. образом) б) воен. собирать, формировать to raise a unit ≈ сформировать часть ∙ raise from raise up to raise one's glass to smb., smth. ≈ поднять бокал за кого-л., что-л.;
провозгласить тост raise hell to raise a big smoke raise a check raise a ghost
2. сущ.
1) а) подъем, дорога в гору б) горн. восстающая выработка
2) повышение, поднятие, увеличение to give smb. a raise (in salary) ≈ повысить кому-л. (зарплату) to deserve, get a raise ≈ получать зарплату across-the-board raise ≈ всеобщее повышение annual raise ≈ увеличение за год Syn: rise, increase ∙ make a raise повышение, поднятие, увеличение (американизм) прибавка( к зарплате) - to ask for a * просить о повышении зарплаты - he got a * ему повысили зарплату подъем;
дорога в гору( горное) восстающая выработка поднимать (тж. * up) - to * a weight from the ground поднять тяжесть с земли - to * the blind поднять жалюзи - to * the earth around a plant( сельскохозяйственное) окучивать растение - to * one's hat to приподнять шляпу, приветствовать кого-л.;
снять шляпу (в знак одобрения) - that was a fine gesture: something worth raising one's hat to это благородный поступок, перед которым я преклоняюсь поднимать;
повышать - to * one's eyes поднять глаза (на кого-л.) ;
возвести очи к небу - to * one's eyebrows поднять брови (в знак изумления и т. п.) - to * one's voice повысить голос - to * one's voice at smb. говорить с кем-л. в повышенном тоне;
повышать голос на кого-л. подняться - he *d himself он поднялся /встал/ помочь подняться - to * smb. from his knees поднять коленопреклоненного взметать;
вздымать - to * a cloud of dust поднять облако пыли - to * the waves вздымать волны - to * steam( техническое) поднять пары в котле извергать;
поднимать (пыль и т. п.) - to * smoke извергать дым поднимать;
будить, воскрешать - to * smb. at midnight поднять кого-л. посреди ночи - to * memories пробудить /воскресить/ воспоминания - her cries could * the dead от ее воплей мертвые проснулись бы (религия) воскрешать - to * from the dead воскресить из мертвых вызывать, возбуждать;
порождать - to * laughter вызвать смех - to * suspicion возбудить подозрение - to * a blush заставить покраснеть( от смущения) - to * a thirst вызывать жажду - to * difficulties чинить препятствия - to * a report пускать слух начинать, поднимать;
затевать - to * a revolt поднять восстание - to * a disturbance учинить скандал /неприятность/;
поднять шум - to * a quarrel затеять ссору (часто to, against) поднимать на борьбу - to * smb. to defend /to the defence of/ smth. поднять кого-л. на защиту чего-л. - to * the country against smb. поднять страну на борьбу с кем-л. повышать, увеличивать - to * prices повысить цены - to * wages повысить /увеличить/ зарплату - to * smb.'s reputation укрепить чью-л. репутацию - to * the temperature поднять /повысить/ температуру - to * temperature to 100 degrees поднять температуру до 100 градусов - to * production to a maximum довести выпуск продукции до максимума - to * the market( коммерческое) повысить цены( карточное) увеличивать ставку (американизм) (коммерческое) подделать путем переделки обозначенной на документе суммы на более высокую часто refl возвышать, поднимать - to * the soul возвышать душу - the danger *d his spirits опасность заставила его собрать все силы возводить (в звание) ;
производить (в чин) ;
повышать по службе - to * to the peerage пожаловать пэрство /достоинство пэра/ - to * from the ranks произвести в офицеры /рядового/ (редкое) превозносить, восхвалять( шотландское) выводить из себя, приводить в ярость (охота) поднимать (зверя) (горное) добывать;
выдавать - thousands of tons of coal were *d были выданы на-гора тысячи тонн угля (математика) возводить в степень( текстильное) ворсовать;
начесывать (медицина) (разговорное) откашливаться, отхаркиваться - to * blood харкать кровью воздвигать, сооружать( здание и т. п.) - to * a bank насыпать вал выращивать, выводить( растения и т. п.) ;
разводить (скот, птицу) - to * corn выращивать кукурузу - to * cattle разводить крупный рогатый скот обыкн. (американизм) растить, воспитывать (детей) - to * a family растить детей - I was *d among the mountains of the north я вырос в горах севера - where was he *d? откуда он родом? ставить, поднимать (вопрос) - to * a question /an issue, a point/ поставить /поднять, выдвинуть/ вопрос - to * a matter /a subject/ with smb. заговорить с кем-л. по вопросу /на тему/ выдвигать (возражение) ;
предъявлять (требование) - to * objections возражать, выдвигать возражения - to * a claim предъявить претензию издавать (звук) ;
подавать( голос) - to * a cry издать или поднять крик;
закричать - to * a song завести песню - to * a hymn затянуть псалом - to * a song of triumph (возвышенно) залиться победной песнью - to * a cheer разразиться аплодисментами - to * a sigh издать вздох, вздохнуть - to * one's voice возвысить голос - to * one's voice against smth. возвысить /поднять/ свой голос против чего-л.;
протестовать против чего-л. - not a voice was *d in opposition никто не сказал ни слова против вызывать (дух, тень) - to * ghosts вызвать духов собирать, добывать (деньги) - to * taxes собирать /взимать/ налоги - to * a subscription собирать (деньги) по подписке - to * a loan сделать заем - to * money on smth. получить ссуду под что-л. набирать( в армию) ;
формировать (часть) - to * a unit формировать часть /подразделение/ снимать( ограничения и т. п.) - to * an embargo отменить эмбарго - to * the blockade снять или прорвать блокаду( разговорное) натирать (волдырь) ;
набивать (мозоль) - to * a bump набить шишку - to * a blister натереть волдырь - these shoes always * blisters в этой обуви обязательно сотрешь себе ноги вздуваться( о волдыре и т. п.) заквашивать - to * bread поставить тесто( морское) открыть или увидеть на горизонте (берег и т. п.) - to * land приближаться к берегу, открыть берег > * pistol! (военное) пистолет наизготовку! > to * camp сняться с привала /со стоянки/;
свернуть лагерь > to * one's glass to smb., smth. поднять бокал за кого-л., что-л.;
провозгласить тост > to * one's feathers нахохлиться( о птице) > enough to * one's hair от этого волосы могут стать дыбом > to * one's hand to smb. поднять руку на кого-л., ударить кого-л. > he didn't * a finger to help us он и пальцем не пошевельнул, чтобы нам помочь > to * the head появиться > famine *d its head in the land в стране свирепствует голод > to * Cain /hell, mischief, a rumpus, the devil/ поднять шум;
начать буянить, скандалить > to * the roof (сленг) поднимать шум, скандалить;
шумно возмущаться;
вести себя шумно и вызывающе;
нарушать порядок, правила поведения;
выходить из себя, терять самообладание;
вызывать фурор;
производить потрясающее впечатление > to * a big smoke (американизм) поднять тревогу > to * a dust волноваться, нервничать;
поднимать шум;
втирать очки > to * the wind (сленг) раздобывать деньги ~ горн. восстающая выработка;
to make a raise раздобыть, получить взаймы raise будить;
воскрешать;
to raise from the dead воскресить из мертвых ~ воздвигать (здание и т. п.) ~ текст. ворсовать, начесывать ~ горн. восстающая выработка;
to make a raise раздобыть, получить взаймы ~ вызывать (смех, сомнение, тревогу) ~ выращивать (растения) ;
разводить (птицу, скот) ;
растить, воспитывать (детей) ~ выращивать ~ горн. добывать, выдавать на-гора;
to raise hell, амер. to raise a big smoke sl. поднять шум, начать буянить, скандалить ~ добывать ~ занимать деньги ~ запеть, начать (песню) ;
издать (крик) ~ извлекать ~ повышать (в звании, должности) ;
to raise a man to the peerage пожаловать (кому-л.) титул пэра ~ повышать (в звании, должности) ~ повышать ~ повышение, поднятие;
увеличение ~ повышение ~ повышение заработной платы ~ поднимать (на защиту и т. п.) ~ поднимать;
to raise one's glass to (smb.'s) health пить( за чье-л. здоровье) ;
to raise anchor сниматься с якоря ~ поднимать ~ подъем ~ прибавка к заработной плате ~ разводить ~ собирать (налоги и т. п.) ;
to raise money добывать деньги;
to raise troops набирать войска;
to raise a unit воен. сформировать часть ~ собирать (налоги и т.п.) ~ собирать налоги ~ ставить, поднимать (вопрос) ;
to raise a question поставить вопрос;
to raise objections выдвигать возражения;
to raise a claim предъявить претензию ~ ставить, поднимать (вопрос) ~ увеличение ~ увеличивать ~ горн. добывать, выдавать на-гора;
to raise hell, амер. to raise a big smoke sl. поднять шум, начать буянить, скандалить to ~ a check амер. подделать чек;
to raise a ghost вызвать духа to ~ a check амер. подделать чек;
to raise a ghost вызвать духа ~ повышать (в звании, должности) ;
to raise a man to the peerage пожаловать (кому-л.) титул пэра ~ ставить, поднимать (вопрос) ;
to raise a question поставить вопрос;
to raise objections выдвигать возражения;
to raise a claim предъявить претензию ~ собирать (налоги и т. п.) ;
to raise money добывать деньги;
to raise troops набирать войска;
to raise a unit воен. сформировать часть ~ поднимать;
to raise one's glass to (smb.'s) health пить (за чье-л. здоровье) ;
to raise anchor сниматься с якоря raise будить;
воскрешать;
to raise from the dead воскресить из мертвых ~ горн. добывать, выдавать на-гора;
to raise hell, амер. to raise a big smoke sl. поднять шум, начать буянить, скандалить ~ ставить, поднимать (вопрос) ;
to raise a question поставить вопрос;
to raise objections выдвигать возражения;
to raise a claim предъявить претензию ~ поднимать;
to raise one's glass to (smb.'s) health пить (за чье-л. здоровье) ;
to raise anchor сниматься с якоря to ~ pastry (или dough) ставить тесто на дрожжах;
to raise the eyebrows (удивленно) поднимать брови ~ собирать (налоги и т. п.) ;
to raise money добывать деньги;
to raise troops набирать войска;
to raise a unit воен. сформировать часть -
4 raise
1. verb1) поднимать; to raise one's glass to smb.'s health пить за чье-л. здоровье; to raise anchor сниматься с якоря; to raise pastry (или dough) ставить тесто на дрожжах; to raise the eyebrows (удивленно) поднимать брови2) ставить, поднимать (вопрос); to raise a question поставить вопрос; to raise objections выдвигать возражения; to raise a claim предъявить претензию3) будить; воскрешать; to raise from the dead воскресить из мертвых4) воздвигать (здание и т. п.)5) выращивать (растения); разводить (птицу, скот); растить, воспитывать (детей)6) повышать (в звании, должности); to raise a man to the peerage пожаловать кому-л. титул пэра7) поднимать (на защиту и т. п.)8) вызывать (смех, сомнение, тревогу)9) собирать (налоги и т. п.); to raise money добывать деньги; to raise troops набирать войска; to raise a unit mil. сформировать часть10) запеть, начать (песню); издать (крик)11) text. ворсовать, начесывать12) mining добывать, выдавать на-гораto raise hell, амер. to raise a big smoke slang поднять шум, начать буянить, скандалитьto raise a check amer. подделать чекto raise a ghost вызвать духаSyn:elevate, hoist, lift, upliftAnt:depress, descend, lower2. noun1) подъем2) повышение, поднятие; увеличение3) mining восстающая выработкаto make a raise раздобыть, получить взаймы* * *1 (n) подъем2 (v) повысить; повышать; поднимать; поднять* * *1) поднимать 2) выращивать, воздвигать* * *[ reɪz] n. повышение, поднятие, увеличение, увеличение ставки, прибавка, подъем, восстающая выработка v. поднимать, повышать, взвивать, возвести; будить, подниматься; увеличивать ставку; возвысить; выдавать на-гора; возводить в степень; ворсовать, начесывать; воздвигать, водружать; порождать, растить, воспитывать, выкормить, разводить, вывести* * *вздернутьвздуватьсявзобратьсявозбуждатьвозвыситьвозвышатьвоспитатьвоспитыватьповышатьподниматьподнятьподъемподъёмприподниматьприподнять* * *1. гл. кауз. от rise 1) а) поднимать б) повышать (в звании, должности) 2) а) горн. добывать б) текст. ворсовать 3) а) будить б) воскрешать в) перен. побуждать (к чему-л.) 4) а) выращивать (растения); разводить (птицу, скот) б) растить, воспитывать (детей) в) воздвигать (здание и т. п.) г) перен. воодушевлять, вдохновлять, вселять (какие-л. чувства) 5) а) ставить, поднимать (вопрос) б) поднимать (голос, вой и т. п.); вызывать в) запеть, начать (песню); издать (крик) 2. сущ. 1) а) подъем, дорога в гору б) горн. восстающая выработка 2) а) повышение, поднятие, увеличение (особ. в количестве) б) спец. повышение ставки в) амер. повышение зарплаты -
5 raise
[reɪz]raise горн. восстающая выработка; to make a raise раздобыть, получить взаймы raise будить; воскрешать; to raise from the dead воскресить из мертвых raise воздвигать (здание и т. п.) raise текст. ворсовать, начесывать raise горн. восстающая выработка; to make a raise раздобыть, получить взаймы raise вызывать (смех, сомнение, тревогу) raise выращивать (растения); разводить (птицу, скот); растить, воспитывать (детей) raise выращивать raise горн. добывать, выдавать на-гора; to raise hell, амер. to raise a big smoke sl. поднять шум, начать буянить, скандалить raise добывать raise занимать деньги raise запеть, начать (песню); издать (крик) raise извлекать raise повышать (в звании, должности); to raise a man to the peerage пожаловать (кому-л.) титул пэра raise повышать (в звании, должности) raise повышать raise повышение, поднятие; увеличение raise повышение raise повышение заработной платы raise поднимать (на защиту и т. п.) raise поднимать; to raise one's glass to (smb.'s) health пить (за чье-л. здоровье); to raise anchor сниматься с якоря raise поднимать raise подъем raise прибавка к заработной плате raise разводить raise собирать (налоги и т. п.); to raise money добывать деньги; to raise troops набирать войска; to raise a unit воен. сформировать часть raise собирать (налоги и т.п.) raise собирать налоги raise ставить, поднимать (вопрос); to raise a question поставить вопрос; to raise objections выдвигать возражения; to raise a claim предъявить претензию raise ставить, поднимать (вопрос) raise увеличение raise увеличивать raise горн. добывать, выдавать на-гора; to raise hell, амер. to raise a big smoke sl. поднять шум, начать буянить, скандалить to raise a check амер. подделать чек; to raise a ghost вызвать духа to raise a check амер. подделать чек; to raise a ghost вызвать духа raise повышать (в звании, должности); to raise a man to the peerage пожаловать (кому-л.) титул пэра raise ставить, поднимать (вопрос); to raise a question поставить вопрос; to raise objections выдвигать возражения; to raise a claim предъявить претензию raise собирать (налоги и т. п.); to raise money добывать деньги; to raise troops набирать войска; to raise a unit воен. сформировать часть raise поднимать; to raise one's glass to (smb.'s) health пить (за чье-л. здоровье); to raise anchor сниматься с якоря raise будить; воскрешать; to raise from the dead воскресить из мертвых raise горн. добывать, выдавать на-гора; to raise hell, амер. to raise a big smoke sl. поднять шум, начать буянить, скандалить raise ставить, поднимать (вопрос); to raise a question поставить вопрос; to raise objections выдвигать возражения; to raise a claim предъявить претензию raise поднимать; to raise one's glass to (smb.'s) health пить (за чье-л. здоровье); to raise anchor сниматься с якоря to raise pastry (или dough) ставить тесто на дрожжах; to raise the eyebrows (удивленно) поднимать брови raise собирать (налоги и т. п.); to raise money добывать деньги; to raise troops набирать войска; to raise a unit воен. сформировать часть -
6 vein
veɪn сущ.
1) вена;
кровеносный сосуд to open a vein ≈ вскрыть вены jugular vein ≈ яремная вена varicose veins ≈ варикозные вены, расширенные вены
2) склонность, расположенность Syn: inclination, disposition
3) настроение, душевное состояние in a certain vein ≈ в определенном русле gloomy vein ≈ мрачное настроение happy vein ≈ хорошее настроение, хорошее расположение духа humorous vein, merry vein ≈ шутливое настроение melancholy vein ≈ меланхоличное настроение serious vein ≈ серьезный настрой Let's continue our discussion in a lighter vein. ≈ Не продолжить ли нам нашу беседу в более непринужденной манере? Syn: mood, spirits
4) минер. жила (анатомия) вена (разговорное) жила ход( мысли) ;
канал, источник (информации) склонность, жилка - a * of humour, a humorous * юмористическая жилка - a * of cruelty (некоторая) склонность к жестокости - he is a man of an imaginative * он человек с воображением способность, талант настроение, расположение;
творческий подъем - I am not in the * for it у меня нет настроения для этого, я не расположен к этому - he writes poetry when he is in the * он пишет стихи, когда у него появляется настроение (финансовое) биржевые настроения;
тенденция( на бирже) тон, стиль - to speak in a serious * говорить в серьзоном тоне - other remarks in the same * другие замечания в таком же духе (ботаника) жилка (листа) (зоология) прожилка( на крылышке насекомого) жилка, прожилка (в мраморе) узор( древесины) тонкая щель, расщелина( в льдине и т. п.) (геология) жила покрывать что-л. сетью чего-л.;
распространяться( где-л.) (специальное) наводить узор;
отделывать, красить под мрамор, дуб и т. п. vein настроение;
to be in the vein (for smth.) быть в настроении (делать что-л.) ;
in the same vein в том же духе, в том же роде vein настроение;
to be in the vein (for smth.) быть в настроении (делать что-л.) ;
in the same vein в том же духе, в том же роде ~ вена;
кровеносный сосуд ~ мин. жила ~ жилка, склонность ~ жилка (листа) ;
прожилка (крылышка насекомого) -
7 дух
м.1) (психическое, моральное состояние) ánimo m; espíritu m (тж. филос.)здоро́вый дух — espíritu sanoбоево́й дух — espíritu combativoдух противоре́чия — espíritu de contradicciónрасположе́ние (состоя́ние) ду́ха — estado de ánimoси́ла ду́ха — fuerza moralпрису́тствие ду́ха — presencia de ánimoподъем ду́ха — entusiasmo mподнима́ть дух — levantar el ánimo (el espíritu)быть в хоро́шем (плохо́м) расположе́нии духа — estar de buen (mal) ánimo (talante)собра́ться с духом, воспря́нуть духом — cobrar (tomar) ánimoпа́дать ду́хом — perder el ánimo; caer(se) de ánimo; descorazonarseсобра́ться с ду́хом — cobrar ánimoу него́ хвати́ло ду́ху, что́бы... — él tuvo fuerzas para...2) (основа, сущность) espíritu mдух зако́на — espíritu de la leyчто́-то в э́том ду́хе — algo por el estiloв том же ду́хе — de un modo análogoперевести́ дух — tomar alientoодни́м (еди́ным) ду́хом — sin tomar alientoу меня́ дух захва́тывает — se me corta la respiración4) разг. ( запах) olor mвы́звать духов — llamar a los espíritus••свято́й дух рел. — espíritu santoсвяты́м ду́хом узна́ть прост. — saber por (del) el espíritu santoни́щий духом — pobre de espírituдух и бу́ква зако́на — el espíritu y la letra de la leyбыть в ду́хе — estar de buen humorбыть не в ду́хе — estar de mal humorкак на духу́ прост. — como en la confesiónо нем ни слу́ху ни ду́ху — no da ninguna señal de vida, no se tiene ninguna noticia de élчто́бы ду́ху твоего́ здесь не́ было! — ¡qué (aquí) no quede de ti ni el aire! -
8 Erhebung
сущ.1) общ. выпуклость, вычисление, дознание, поднимание, разузнавание, рельефность, учёт, холм, производство (в звание), возвышение (местности), выпуклость (местности, рельефа), сбор (налогов, платы), результаты (опроса, расследования и т. п.), (pl) данные, взимание, восстание, возвышенность3) воен. предъявление (обвинения)4) тех. бугор, выступ, заплечик, наколка, подъем (напр., рабочей поверхности)5) стр. выпуклость (местности)6) матем. возведение (в степень), возведение, возведение в степень7) юр. выдвижение, инкассация, обложение, обнаружение, принесение, предъявление (eines Anspruchs), возбуждение (жалобы), возбуждение (жалобы.), возбуждение (иска), подача (иска, жалобы), заявление (протеста), предъявление (претензии)9) стат. сбор (налогов, процентов)10) артил. повышение11) дор. изыскание, исследование, определение12) психол. обследование, опрос13) канц. сбор (сведений), расследование14) патент. взыскание (пошлины), заявление (претензии)15) бизн. сбор (налогов), собирание (сведений)16) высок. воспарение духа (от проповеди, назидательной литературы и т. п.; устар.), душевное утешение17) внеш.торг. предъявление (иска), подача (жалобы)18) океаногр. поднятие (дна, слоя воды) -
9 ruh
Iсущ.1. дух:1) психические способности, сознание, мышление2) в материалистической философии и психологии – мышление, сознание, как особое свойство высокоорганизованной материи3) в идеалистической философии – нематериальное начало, лежащее в основе всех вещей и явлений. Mütləq ruh абсолютный дух4) религ. бессмертное нематериальное, божественное начало в человеке5) внутреннее состояние, моральная сила человека. Əsgərlərdə döyüş ruhunu yüksəltmək (qaldırmaq) поднять боевой дух солдат6) основное направление, характерное свойство, сущность чего-л. Müasir tələblər ruhunda в духе современных требований, zamanın ruhu дух времени, söhbət hansı ruhda gedirdi? в каком духе проходила беседа?7) по мифологическим и религиозным представлениям: бесплотное, сверхъестественное существо, принимающее участие в жизни природы и человека2. душа:1) внутренний психологический мир человека; его переживания, настроения, чувства. İnsan ruhu человеческая душа2) в идеалистической философии – особое, нематериальное начало, существующее, якобы, независимо от тела3) по религиозным представлениям – бессмертное нематериальное начало в человеке, связывающее его с Богом3. совокупность характерных свойств, черт, присущих личности. Ruhunun ən həssas nöqtəsi самая чувствительная точка его души; ruhu olmaq иметь душуIIприл. душевный (связанный с духовным миром человека, его психическим состоянием). Ruh yüksəkliyi душевный подъем, ruh sarsıntısı душевное потрясение◊ ruhum mənim! душа моя! (ласковое обращение к ребенку, любимому, любимой); ruh vermək kimə, nəyə:1. воодушевлять, воодушевить, вдохновлять, вдохновить2. вдохнуть душу; ruh düşgünlüyü упадок духа, пессимизм, уныние; ruha gəlmək воодушевляться, воодушевиться, вдохновляться, вдохновиться, воспрянуть духом; ruhdan düşmə духовный упадок; ruhdan düşmək падать, пасть духом; ruhu təzələnmək воспрянуть духом; ruhuna yatmaq kimin быть по душе к ому; ruhdan salmaq kimi удручать (вызывать тяжёлое, подавленное настроение у кого-л.), ruhu uçmaq приходить, прийти в состояние душевного подъема, воодушевляться, воодушевиться; ruhu da inciməz kimin даже не почувствует кто; ruhunu oxşamaq ласкать душу чью; ruhunu dindirmək см. ruhunu oxşamaq; ruhunu oynatmaq вызвать радостное настроение у кого; ruhunu oxumaq читать душу, понимать душу чью; ruhunu torpağa tapşırmaq: 1. отдать богу душу (умереть); 2. предать земле; ruhunun da xəbəri olmamaq ни о чём не ведать; heç ruhu da inciməmək не чувствовать ничего неприятного
См. также в других словарях:
подъем духа — См … Словарь синонимов
испытывать подъем духа — ▲ находиться в (состоянии) ↑ хорошее состояние, душевное состояние < > плохое душевное самочувствие подъем (# духа. # сил). душевный подъем. прилив сил. откуда только силы [ноги] взялись. воспрянуть . взыграл … Идеографический словарь русского языка
подъем — См. высота, наклон тяжелый на подъем... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. подъем возбуждение, одушевление, пыл, пафос, взлет, поднятие, просперити, развитие, свеча, душевный … Словарь синонимов
подъем — ПОДЪЁМ а; м. 1. к Поднять поднимать (2 3, 5 9, 11, 14 зн.) и Подняться подниматься (1, 2 4, 9 10, 12, 16 зн.). П. флага. П. тяжестей. Весенний п. воды в реках. Лёгок на п. (о том, кто способен быстро собраться, действовать). Тяжёл (тяжёлый) на п … Энциклопедический словарь
Подъем национально-освободительного движения в Германии. Выступление Пруссии 1813 г. — Поражение французов в войне с Россией явилось толчком к стремительному росту национально освободительного движения в Пруссии. Все настойчивее раздавались требования о возобновлении войны против Наполеона. Уже в декабре 1812 г. генерал Йорк,… … Всемирная история. Энциклопедия
душевный подъем — воодушевление, подъем, страсть, живинка, увлечение, одержимость, энтузиазм, горение, огонек, взлет, вдохновение, увлеченность, подъем духа Словарь русских синонимов. душевный подъем сущ., кол во синонимов: 17 • вдохновение (29) … Словарь синонимов
присутствие духа — См … Словарь синонимов
Воодушевление (воодушевленность) — – подъем духа, в частности, как реакция на одобрение, успех. Ср. выражения это окрылило его, воодушевить на подвиг. …Ничто не может так воодушевить женщину, как мужество человека, которого она любит (А. Прево, Манон Леско). Остроумные реплики и… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
вдохновение — Влияние, внушение, наитие. Под наитием св. Духа. .. Ср … Словарь синонимов
энтузиазм — См. воодушевление, горячность... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. энтузиазм … Словарь синонимов
БЕРДЯЕВ — Николай Александрович (1874 1948) – философ, литератор, публицист, обществ, деятель. Один из “властителей дум” 20 в., экзистенциальный мыслитель, страстно отзывающийся на глубинные сдвиги в человеч. духе; христ. гуманист, наследник Вл.… … Энциклопедия культурологии